Des changements dans la messe ?
Petites modifications depuis fin 2021
![](https://www.saintecroix.eu/wp-content/uploads/2021/11/Presentation-Missel-romain-1a-704x1024-2R.jpg)
Vous aurez remarqué que, depuis le début de l’Avent 2021, certains détails de la célébration de la messe ont été modifiés. Nous avons en effet commencé à utiliser la nouvelle traduction du missel romain, le livre contenant toutes les indications et paroles de la célébration de l’eucharistie. Mais la messe ne change pas !
Quelles petites modifications ?
Les principaux changements se situent dans les paroles prononcées par le prêtre. Les meilleurs choix de mots et formulations en français visent notamment à mieux exprimer ce que nous célébrons : le mystère (càd une vérité qui nous dépasse mais que Dieu nous révèle) de l’eucharistie, de notre salut, de Dieu qui se donne… le grand mystère de la foi !
Certaines réponses de l’assemblée sont des nouveautés : vous les découvrirez ci-dessous. D’autres paroles ne sont que légèrement modifiées : il s’agit d’être attentif !
Les changements pour l’assemblée :
Autres adaptations :
- La nouvelle révision rappelle plus clairement l’importance du silence dans la célébration, par exemple après chaque lecture ou en introduction de certaines prières.
- Elle donne aussi des outils pour aider les célébrants à chanter les prières, la liturgie trouvant en effet son plein déploiement dans le chant.
- Enfin, des précisions sur la gestuelle sont également apportées, la liturgie de l’Église n’étant pas seulement vocal mais faisant participer toutes les dimensions de la personne.
Pourquoi ces changements ?
La célébration de la messe ne change pas : il s’agit simplement d’une révision de la traduction française du missel. Les nouveautés les plus apparentes tiennent à l’effort constant de l’Église de faire évoluer le langage de sa prière, en ajustant les gestes et les formules, pour aider à la participation de tous. D’autres changement viennent de l’attention à une plus grande fidélité au texte original latin.
Comment faire ?
Pour vous aider dans la prononciation de ces nouveautés, vous avez reçu un dépliant reprenant toutes les paroles modifiées : gardez-le bien précieusement, vous en aurez encore besoin chaque dimanche !
Pour aller plus loin
Sources :
https://www.cathobel.be/2021/08/une-nouvelle-traduction-francaise-du-missel/
https://liturgie.catholique.fr/la-messe/missel-romain/
https://diocesedetours.catholique.fr/etre-chretien/celebrer/le-missel-romain/
https://liturgie.diocesedenamur.be/nouvelle-traduction-melodies/
https://www.diocese-chartres.com/missel-romain-nouvelle-traduction/
https://fr.aleteia.org/2021/10/27/nouvelle-traduction-du-missel-les-dix-choses-qui-changent-pour-les-fideles/
https://oise.catholique.fr/services/liturgie/pour-vivre-de-leucharistie-la-nouvelle-traduction-du-missel-romain-un-outil
https://www.nimes-catholique.fr/les-5-principales-nouveautes-du-futur-missel/
Dernière mise à jour : 7/1/2022